Forrige helg (ikkje denne siste, varme helga) var vi på øya og sjekke dei nye lamma.
Mykje god ull her…
Etter denne siste helga har nok graset blitt mykje grønnare der ute.
"Var det noko du ville, liksom?"
New lambs on our island. Lots of wool here…
Forrige helg (ikkje denne siste, varme helga) var vi på øya og sjekke dei nye lamma.
Mykje god ull her…
Etter denne siste helga har nok graset blitt mykje grønnare der ute.
"Var det noko du ville, liksom?"
New lambs on our island. Lots of wool here…
Strikkande svigersystrer. Sister-in-laws knitting away in the sun.
Leikande søskenbarn. Cousins playing.
Leikne onklar. Playing with uncles.
Den beste utsikta. The best view.
Mating av sauane. Feeding the sheep.
Hakallegardsbesøk. Visiting the Hakalle farm.
Skitur (med rusk på linsa…) Skitrip (and there's something on the camera lens…)
Mat Food
Good times!
Det er den tida på året igjen. Det byrjar å bli varmt inni all ulla på sauekroppen. Så då åpnar frisørsalongen på Raudøya. Plukk og føn.
For vi klipper ikkje villsauene, men dreg av den gamle ulla. På mange av sauane har den allereie løsna litt. Nokre stader har fellen tova seg eller sit litt meir fast. Så det luggar nok litt når vi plukkar. Men dei fleste av sauene står stille og protesterer ikkje.
Even if the summer temperature has left for a while it was now time to remove the old wool from my fathers sheep. We don't cut them, but pull the wool off. Most of sheep does not mind being at the "hair dresser".
Sauen Janne ser kanksje litt skeptisk ut her, ho er vel ikkje heilt sikker på mine frisørevner… Men berre sjå på forskjellen mellom gammal og ny ull.
This sheep was not quite sure about my hair dressing skills… See all that wool I'm pulling of?
Sjølvsagt høyrte det med matpause og kaffi laga på den gode måten.
Lunchbreak, making coffee the good way.
Velkomen til Raudøya Frisør- og Beautysalong!
No som sommaren (og varmen?) nærmar seg er sauane klare for å få av seg all den varme ulla. Så på fredag åpna vi ein enkel frisørsalong der ute.
Den gamle ulla løsnar av seg sjølv etterkvart (for det meste) så vi klippar ikkje, vi nappar ulla av. Det luggar nok litt av og til, men det må til. Nok av einebusknåler og anna rusk i fellen no. Hos nokre hadde ulla tova seg litt også.
Nokre av sauane hadde starta med sjølvfrisering også.
Sjefen sjølv, Bagheera, var litt skeptisk til heile greia. Hadde liksom ikkje frisørbesøk lagt inn i planane sine. Han blei fanga til slutt, men ulla på han satt såpass fast at han fekk utsatt friseringa si til litt seinare.
Lamma trengte ikkje frisering og var i “barnehagen” på andre sida av gjerdet så lenge.
Dei kjende igjen mamma etterpå sjølv om ho hadde fått ny sveis.
Det var eit par andre sauer som også ikkje blei heilt ferdige med friseringa denne gongen. Dei ruslar rundt med litt rar sveis så lenge…
Men ellers var kundane fornøgde.
We opened up a little hair dressing salon this weekend. It was time to remove the winter wool from my father’s sheep. On most of the sheep we can just pull the wool off. But on some we have to use the scissors later.
Neida, det var visst påskeafta…
Men vi har hatt mange sommardagar med kaldare ver enn vi hadde i går. Rett og slett nydeleg var det! Og systra inviterte til bursdagsfeiring på Raudøya. Der hoppar 34 ganske ferske lam rundtomkring med mødrene sine. Eg gløymte vist å ta bilde av dei i går. Her er nokre andre bilder frå dagen på øya.
We had beautiful weather yesterday, and celebrated my sisters birthday on our island. On the island is the little farm where my grandmother was born and raised. My father keep his sheep there, and 34 new lambs are now jumping around on the fields. I forgot to take a photo of them yesterday.
God påske!
Eg er ferdig med sommarsjalet mitt, så då kan sommaren berre komme. Ein dag med over 20 grader er ikkje nok, altså.
Men vi rakk ein tur på øya, og dei minste fekk bada i det altfor kalde vatnet. Eg hadde meir enn nok med å med å vasse opp til anklane…
Attende til sjalet:
Eg hekla bestemorstriper til det var stort nok, og hekla ein enkel kant rundt til slutt.
Skal sjå om eg ikkje kan notere ned eit slags mønster etterkvart.
I finished my summer shawl – and now I’m ready for the summer to start.
A few days with more than 20 C is not enough. The warm weather in Europe has not reached us. We’re on the other side of a cold front…
Still we had a day on the island, and the nieces and nephews could play in the very cold water (sea).